Такую «Вассу» вы ещё не видели!

У нас замечательные театры. ТЮЗ, кукольный, драматический… Однако если посещать театр хотя бы два раза в месяц, то репертуара как-то не очень хватает. И тут я открыл для себя народный театр «На Миллионной». Не буду лукавить, написав материал о театре к его 95-летию, я благополучно о нем забыл. Как-то свысока я смотрел на возможность его посещения. А зря.

Сейчас в народном театре премьера – спектакль «Васса». Буквально с первых секунд я понял, что захвачен происходящим на сцене. А где-то минут через пятнадцать совершенно забыл, что это театр, в котором играют люди, не имеющие профессионального актерского образования. Удивительным для меня образом все актеры буквально слились с тем временем, которое они проживают на сцене. Я поймал себя на мысли, что все герои говорят именно так, как говорили в те далекие годы. Интонация, мимика, жесты… Одним словом, никакого дилетантизма. Они действительно проживают жизни своих героев. Поэтому ни реакция зала после каких-то мизансцен, ни шквал аплодисментов удивления у меня уже никакого не вызвали. А вот вопросы появились. Владимир Семенов, режиссер и художественный руководитель театра, любезно согласился побеседовать со мной.

– Владимир Леонидович, а почему «Васса»? Силами вашей труппы вы могли бы поднять любой материал. Скажем, комедию. Они сейчас востребованы.

– Выбор не случаен. 100 лет русской революции. «Васса» –вообще само по себе сложное произведение. Но спектакль состоялся, и люди на него ходят. Мы выпустили его в прошлом году. Но так сложилось, что премьера проходит сейчас.

– А сравнений вы не боялись?

– Действительно, был фильм 1953 года, где главную роль играла Вера Пашенная, потом был телеспектакль с Инной Чуриковой. Но мы ничего не опасались, потому что у нас все по-другому. Мы не претендовали на классическое прочтение. У Горького было два варианта. Луначарский пьесу прочитал и отправил Горького поработать над пьесой еще. Он сказал, что пьеса, в которой рассматриваются семейные проблемы, народу интересна не будет. Попросил сделать больший акцент на классовую борьбу. И Горький написал второй вариант. На первый план вытягивается Рашель, которая приезжает из-за границы и, будучи яростной коммунисткой, начинает разрушать мир, созданный Вассой. Второй вариант был утвержден. И этот вариант и ставился во всех театрах страны, да и фильмы по нему сняты. Мы играем свою историю. Я сделал ударение на борьбе двух женщин за одного мальчика. Хотя, по сути, он не нужен ни одной, ни второй.

– Актуальная для сегодняшнего дня тема. Ребенка не могут поделить, потому что каждый из родителей представляет его судьбу по-своему.

– Да. Мне показалось, что эта тема более важная, чем все остальные. Хотя и они никуда не теряются. И революционный пласт на месте, и классовая борьба.

– Ожидаемо ли реагирует зал на мизансцены? Все-таки любой режиссер, работая над спектаклем, не может не думать об этом.

– Если честно, то мы все не ожидали, что будет такая оживленная реакция в мизансцене, когда Васса заставляет своего мужа принять порошок перед судом за растление малолетних. Она хочет, чтобы он ушел из жизни тихо. Муж не почувствует никакой боли, а семья минует позора. Казалось бы, зал должен замереть, а тут раздаются аплодисменты. Муж кричит: «Не приму», Васса бежит за ним: «Примешь!» И зал рукоплещет.

– Зал понимает сцену не так, как было задумано?

– Думаю, все дело в игре актеров. Это не жажда крови, а просто восторг от игры. Актеры вкладывают в эту сцену столько страсти! Есть еще другая сцена, которая неизменно вызывает восторг – пляска. Момент, так сказать, отрыва героев. На эту сцену собираются практически все участники спектакля. Тот, кто не участвует в сцене, подходит к кулисам, чтобы посмотреть… На оргию с барабанами. Словом, как сказали бы сегодня, крутая пьянка. Играют актеры эту сцену вдохновенно. Но тут, мне кажется, уже не только в игре актеров дело. Зритель узнает частичку русской жизни. Все мы когда-то и пили, и плясали на столах. Так что и себя тоже узнают.

– И появляется интерес к Горькому?

– Да. Причем к каноническому варианту. Моя принципиальная позиция – не менять ни одну строчку авторского текста. И я ничего из текста не выкидываю. Авторский текст – это святое. Для чего-то Горький написал это так? Я даже на точки и запятые обращаю внимание.

– Вы чувствуете, как меняется отношение к пролетарскому автору?

– У зрителя оно меняется точно. Многие зрители приходят во второй раз. А однажды мне в фойе сказали перед спектаклем: «А мы к вам в пятый раз!»

– А может быть, ходят не на Горького, а на актеров, которых любят уже давно?

– Может быть. Но главное, что приходят. А значит, не разочаровываются. Такую картину я наблюдаю не только на этом спектакле. Был «Блиндаж». И на него ходили по пять, а то и шесть раз. Честно говоря, не ожидали. Казалось бы, военная тема. Если же говорить о «Вассе», то для нас стало приятным удивлением то, что на спектакль ходит много молодежи. На одном из последних спектаклей к нам заглянула группа «готов». Шесть человек. Глаза закрашены черным, черная одежда. Туда ли они попали, подумалось мне. Но оказалось – туда. Они объяснили. Им понравилась афиша. Черный и желтый цвет. Спектакль им тоже понравился. Они даже оставили отзывы в гостевой книге. В общем, мы выполняем очень важную задачу – знакомим молодежь с классикой.

***

Когда-то мой любимый актер и режиссер Сергей Борисович Проханов сказал мне: «Можно поставить интересно и телефонный справочник!» Он оказался прав. Я подозреваю, что для многих и Горький был этим самым телефонным справочником. В народном театре этот справочник оживает! Так что спешите видеть. Следующий спектакль состоится 10 марта.

 Андрей ВАРТИКОВ

 
Статья прочитана 229 раз(a).
 

Еще из этой рубрики:

Последние Твитты

Архивы

Наши партнеры

Контакты

Наименование – сетевое издание «газета-вся-тверь.рф»

Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77 — 73363 от 24.07.2018 г.

Учредитель – МКУ «ИИЦ «Вся Тверь»

Связаться с нами

Телефон: (4822) 41-56-53